Parachah : Lekh Lekha
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 1
Score
0 / 11
1. וַיְהִי רָעָב בָּאָרֶץ וַיֵּרֶד אַבְרָם מִצְרַיְמָה לָגוּר שָׁם _ _ _ כָבֵד הָרָעָב בָּאָרֶץ:
לָגוּר
בַעֲבוּרֵךְ
כִּי
וַיֹּאמֶר
2. וַיְהִי כַּאֲשֶׁר הִקְרִיב לָבוֹא מִצְרָיְמָה וַיֹּאמֶר אֶל שָׂרַי אִשְׁתּוֹ הִנֵּה נָא יָדַעְתִּי _ _ _ אִשָּׁה יְפַת מַרְאֶה אָתְּ:
בַעֲבוּרֵךְ
כִּי
וּמִמּוֹלַדְתְּךָ
אָאֹר
3. וַיַּעְתֵּק מִשָּׁם _ _ _ מִקֶּדֶם לְבֵית אֵל וַיֵּט אָהֳלֹה בֵּית אֵל מִיָּם וְהָעַי מִקֶּדֶם וַיִּבֶן שָׁם מִזְבֵּחַ לַיהֹוָה וַיִּקְרָא בְּשֵׁם יְהֹוָה:
רְכוּשָׁם
וְהָעַי
הָהָרָה
אִשָּׁה
4. אִמְרִי נָא _ _ _ אָתְּ לְמַעַן יִיטַב לִי בַעֲבוּרֵךְ וְחָיְתָה נַפְשִׁי בִּגְלָלֵךְ:
לְךָ
אֶתֵּן
דִּבֶּר
אֲחֹתִי
5. וַיַּעֲבֹר אַבְרָם בָּאָרֶץ עַד מְקוֹם שְׁכֶם עַד אֵלוֹן מוֹרֶה וְהַכְּנַעֲנִי _ _ _ בָּאָרֶץ:
אָז
בְּרָכָה
הַנֶּגְבָּה
לֶךְ
1. אֹהֶל ?
morceau de vase de terre cassé, terre, morceau d'argile.
crachat.
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
ignorance, péché, erreur.
2. .ק.ר.א ?
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - être nommé, être appelé
2 - arriver par hasard, se rencontrer.
3 - être lu.
2 - arriver par hasard, se rencontrer.
3 - être lu.
piel
appeler.
poual
être nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
être appelé.
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
être caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
être caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
1 - courir.
2 - recevoir favorablement.
2 - recevoir favorablement.
paal
lier, marier.
hitpael
se marier, s'allier.
nitpael
se marier, s'allier.
3. .ע.ב.ר ?
paal
piller.
nifal
pillé.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller, disparaitre.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - Avec מ : s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller, disparaitre.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - Avec מ : s'écarter.
nifal
être franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
5 - expressions :
* avec קוֹל : publier.
* avec שָוֹפָר : sonner de la trompette.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
5 - expressions :
* avec קוֹל : publier.
* avec שָוֹפָר : sonner de la trompette.
hitpael
1 - être triste.
2 - être arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - être arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
1 - avoir des trous dans ses vêtements.
2 - être vêtu de haillons, être exposé.
2 - être vêtu de haillons, être exposé.
paal
1 - verser lentement.
2 - incliner.
3 - être tranquille.
2 - incliner.
3 - être tranquille.
nifal
1 - élevé.
2 - dénudé.
2 - dénudé.
piel
lisser, raboter.
poual
1 - élevé.
2 - dénudé.
2 - dénudé.
peal
1 - écraser.
2 - lisser.
3 - verser.
2 - lisser.
3 - verser.
pael
1 - écraser.
2 - lisser.
3 - tranquiliser.
2 - lisser.
3 - tranquiliser.
4. .י.ד.ע ?
paal
1 - savoir, connaitre.
2 - remarquer, sentir, voir.
3 - se soucier, prendre soin.
2 - remarquer, sentir, voir.
3 - se soucier, prendre soin.
nifal
1 - être connu, être aperçu.
2 - être convaincu, devenir célèbre.
3 - être corrigé.
2 - être convaincu, devenir célèbre.
3 - être corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - être connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, publier, faire sentir, apprendre.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
être porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
gros, épais, gras.
nifal
devenir gros.
piel
condenser.
hifil
condenser.
paal
1 - avoir confiance.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
2 - espérer, être rassuré.
3 - בָּטוּחַ : qui est en sureté, en sécurité.
hifil
assurer, promettre, persuader.
houfal
assuré, protégé.
peal
avoir confiance.
hitpeel
avoir confiance.
paal
1 - bénir, louer.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
être béni.
piel
1 - bénir, prier.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien, louer.
4 - blasphémer, maudire.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien, louer.
4 - blasphémer, maudire.
poual
être béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - repiquer, enraciner.
2 - repiquer, enraciner.
hitpael
1 -se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
2 - être béni.
nitpael
être béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
être béni.
5. כְּנַעַן ?
n. pr.
délateur.
cuisse, jambe.
société.
1.
Interdiction de molester l'étranger dans les transactions
Interdiction d'accepter une rançon pour dispenser de l'exil
Circoncire tout mâle de huit jours
Obligation de transporter l'arche sainte sur l'épaule des Cohanim